Performancing Metrics

مقالات

جایگزین‌های شایسته «نغمه یخ و آتش» در میان آثار فانتزی؛ بخش دوم گروهان سیاه

نویسنده م.م.استارک

در این مجال به بررسی کتاب‌های فانتزی بزرگ و تحسین‌شده‌ای ‌می‌پردازیم که خواندنشان انتظار را  برای هوادارانی که چشم انتظار کتاب ششم هستند، آسان می‌کنند. در بخش اول این سری مطالب مجموعه رمان فانتزی مالازان را به شما معرفی کردیم. حالا در بخش دوم با عنوانی تازه در خدمت شما هستیم.

مقایسه سرگذشت گروهان سیاه با نغمه

این مجموعه یک مجموعه “رئالیست” توصیف شده و بسیار به مالازان و نغمه ای از یخ و آتش نزدیک است. برای درک مجموعه‌هایی که پیامی با مضمون جنگ کثیف است و در آن مردم مکیده می‌شوند، کارهای مارتین باید خوانده شوند، گلن کوک به شما کمک می‌کند تا به عمق کارهای مارتین نفوذ کنید.

این مجموعه مانند نغمه‌ای از یخ و آتش بر فانتزی‌های امروز بسیار تاثیر گذار بوده و نخستین کتاب آن سال ۱۹۸۴ نوشته شده است.

برخی از شخصیت‌های این مجموعه تلاش دارند تا واقعاً کار درست را انجام دهند (نجات دختری که سربازان از او سوءاستفاده کرده‌اند.). برخی دیگر صرفاً زمانی که شرایط اجازه دهد کار سادیستی محض را انجام می‌دهند. تصویر کوک از جنگ قدرت تنها میان دو جبهه مبارز در جنگ نیست، اما میان دو گروه متحد بین دو طرف است، مانند تصویر متفاوت مارتین از اتحاد (برای مثال اتحاد تایرل‌ها و لنیسترها). نیروهای بانو، ضد قهرمان مجموعه، کنترل تمام نیروهایی که قرار است ضد شورشیانی که برای سرنگون کردنش اقدام می‌کنند را به دست بگیرد، اما آنها با هم ستیزه کرده و میان خودشان نبرد می‌کنند. بیشتر کتاب نخست صرف این می‌شود که گروهان سیاه از یکی در برابر دیگری دفاع کند.

تفاوت‌های بازگشت گروهان سیاه با نغمه ای از یخ و آتش

 کتاب شمال (کتاب های ۱-۳) توسط شخصی به نام طبیب کروکر به صورت اول شخص روایت می‌شود، که با روایت نغمه‌ای از یخ و آتش متفاوت است. اما کتاب جنوب (کتاب های ۴-۵) و کتاب سنگ‌های پر زرق و برق (کتاب های ۶-۹) روایت سوم شخص دارند. کوک همچنین به شخصیت‌پردازی کم‌تر از مارتین علاقه مند است، بنابراین کمتر روی توسعه شخصیت‌ها و بیشتر روی تعاملاتشان تمرکز می‌کند. ایفای نقش شخصیت‌ها کوتاه‌تر است و طرح‌ها ساده‌ترند. هواداران مارتین به ویژه زمانی که کوک روایت می‌کند، سبک کوک را بسیار متفاوت می‌یابند. سبک کوک می‌تواند بسیار دستخوش تغییر باشد، سریع باشد، و از چیزهایی که شما دوست دارید در موردش بیشتر بخوانید سریع بگذرد (مانند صحنه‌های نبرد.)

ویژگی‌های بازگشت گروهان سیاه

پیش از آن که فانتزی‌ها به سمت تاریک شدن بروند، دارک فانتزی با این نام وجود داشته است. فانتزی که بسیاری از فانتزی‌های امروزی از آن تاثیر پذیرفته‌اند و بی‌شک پدر دارک فانتزی نظامی تیره و تار در قرن ۲۱ و پیش از آن همین کتاب است، و تاکید می‌کنم بسیار در این ژانر تاثیر گذار بوده است، و به راحتی می‌توان کتاب‌های تاثیر پذیرفته از آن را مانند شاهزاده خارها از مارک لوورنس (در حال ترجمه در گودلایف) و مالازان (باز هم در حال ترجمه در گودلایف) را دید.

 به ویژه هواداران مالازان با خواندن این کتاب حس مالازان را پیدا می‌کنند و با آن خو می‌گیرند، چرا که هر دو سری گروهانی از سربازان را دنبال می‌کنند که کاملاً در جنگی بسیار نزدیک فرو رفته اند. سرنوشت جنگ‌های هر دو سری به جادو و زد و خورد‌های زیاد بستگی دارد. هر دو سری شخصیت‌های مبهمی دارن که نه سیاه و نه سفیدند. سرگذشت گروهان سیاه بر خلاف مالازان با بازیگران بسیار زیادش که روی همه آنها مانور داده می‌شود، خیلی دقیق بر دسته کوچکی از شخصیت‌ها تمرکز دارد.

چیزی که در مورد سرگذشت گروهان سیاه به گونه ای ویژه جذاب است این است که شخصیت ها از گرفتن تصمیم های سخت ابایی ندارند. فانتزی های امروزی پر از شخصیت های شیرینی است که حتی نمی توانند با دو کفششان روی یک مورچه قدم بگذارند از ترس آن که این کار اشتباه بزرگی باشد.گلن کوک این ها را از پنجره بیرون انداخته است و گروهی از مزدورانی را ساخته و پرداخته کرده است که به جای ارزش های اخلاقی در ذهن شما، خود کد های اخلاقی خود را تعریف می کنند.یعنی آن ها با وجود اخلاقیات مشکوکشان (حداقل با توجه به آداب و رسوم اجتماعی خودمان)، تصمیماتی ناراحت کننده و حتی شیطانی را می گیرند.

سرگذشت گروهان سیاه این پرسش را مطرح می‌کند که تفاوت میان خیر و شر چیست؟ و پاسخ، پاسخ ساده عامه مردم نیست. گروهان سیاه توسط بانو تا پایان به کار گرفته می‌شوند، بانو شخصیتی که می‌تواند نمونه زن سائورون را به ما نشان دهد، و یک یا دو ترفند جدید از طرف نویسنده را هم با خود داشته باشد.

این اثر یک دارک فانتزی نظامی است، که در این ژانر یک نقطه عطف به حساب می‌آید، پیش از این که دارک فانتزی محبوب شود. و این اثر ژانر مورد بحث را قالب‌بندی کرد. سرگذشت گروهان سیاه در اوایل دهه ۹۰ بیرون آمد، اما برخلاف هم دوره‌هایش، هنوز هم برای فانتزی‌های امروزی در ۲۰۱۵ رقیبی سرسخت است. این کتاب کلاسیک کاملاً ارزش خواندن را دارد. هنوز هم داستانی که کاملاً شبیه به این کتاب باشد وجود ندارد. به جز برخی از گره‌های داستان، می‌توان این کتاب را کتابی فانتزی و کلاسیک به همراه گروهی از قهرمانان که در برابر یک شیطان آخرالزمانی قرار می‌گیرند طبقه بندی کرد، البته بیشتر نبرد میان شرور و شرورتر است، جایی که حتی قهرمانان نیز مشکل اخلاقی دارند.

یکی از نقاط قوت اصلی کتاب، شخصیت‌پردازی‌هاست. قهرمانان، قهرمان نیستند و مرز میان خیر و شر به خوبی مشخص نشده است. گروهان سیاه برای کسانی کار می‌کنند که شما آنها را ضد قهرمان‌های شرور می‌خوانید و حتی گاهی اوقات گروهان سیاه کارهایی شیطانی چون تجاوز، قتل و کشتار و غارت را به نام جنگ و به سود مزدوریشان انجام می‌دهند. ضد قهرمانان داستان که بانو و همسرش هستند، به خوبی به همراه برخی انگیزه‌های پیچیده، توسعه یافته‌اند. کروکر، شخصیت راوی داستان (حداقل در چند کتاب نخست) نیز یک ضد قهرمان است که اغلب فقط به خاطر زنده ماندن به کارهای بدی دست می‌زند.

خلاصه جلد نخست به نام گروهان سیاه

حاکم جادوگری بی‌نهایت قدرتمند است که توانایی تبدیل خشن‌ترین دشمنانش را به خدمتکارانی وفادار دارد، حتی آنان که جادویی برابر با جادوی او دارند. نیرومندترین قربانیانش ده تن تسخیرشدگان یا به طور خلاصه تسخیرشدگان خوانده می‌شوند. با یاری همسرش، بانو (کسی که مهارت جادوگری‌اش در رتبه‌ی دوم پس از حاکم است) قلمرویی می‌یابد که برای شرارت بی‌همتاست. آن مکان را شخصی شورشی به نام رز سپید برانداخته است، ولی نه آن زن و نه هیچ جادوگر شورشی دیگری آن‌قدر قدرتمند نبودند که بتوانند حاکم، بانو یا تسخیرشدگان را نابود سازند. نهایت کاری که از پس آن برآمدند، بیهوش کردن آن‌ها و محبوس کردن‌شان بود. زندان‌شان مکانی با نام ماهورتپه بود. آن‌ها درون تپه‌های ماهور مدفون شده بودند.

پس از گذشت چهار قرن، جادوگر بومنز با گذر از ماهورتپه بانو را بیدار می‌کند، تا از او مهارت‌هایش را بیاموزد. بانو کنترل را به دست می‌گیرد و آزاد می‌شود؛ بومنز را در حالت روحانی نیمه ‌نامیرایی اسیر می‌کند. سپس تسخیرشدگان را آزاد می‌سازد ،اما به حاکم خیانت و او را همانجا رها می‌کند و برای احیای امپراتوری به پیش می‌رود. همانند گذشته، شورشی‌ها برخاستند و این بار محفل هجده‌تن رهبری‌شان می‌کرد. محفل متشکل از جادوگرانی بود که به تنهایی یارای مقابله با تسخیرشدگان را نداشتند، اما همواره در اهداف‌شان متحد بودند. از سوی دیگر تسخیرشدگان به همان مقدار که با شورشی‌ها جنگ دارند، میان خودشان نیز در نزاع هستند.

از سویی دیگر گروهان سیاه از طرف یکی از تسخیرشدگان با نام روح‌بند، ناخواسته و ناآگاه به خدمت بانو درمی‌آیند، و به خواست او می‌جنگند. طبیب سرگذشت گروهان را در این دوره‌ی پر مخاطره بازگو می‌‌کند…

برخی می‌اندیشند که بانو پس از قرن‌ها در بند بودن به تازگی برخاسته و مرز میان انسان و شرارت است. برخی گمان می‌کنند بانو خود شرور است. مردان سرسخت گروهان سیاه مزدشان را می‌گیرند و کاری را که باید انجام می‌دهند و این‌گونه دین‌شان را با مرگ‌شان ادا می‌کنند. تا آنگاه که پیش‌گویی اعلان کرد: رز سپید دوباره زاده شده است، تا باری دیگر تجسمی از نیکی باشد. بی‌شک راهی برای گروهان سیاه وجود داشت تا رز سپید را بیابد. . . و این‌گونه بزرگ‌ترین فانتزی‌های اسطوره‌ای زمانه شکل گرفت. . . سرگذشت گروهان سیاه اثری برجسته از گلن کوک. ترجمه‌اش هم از کتابسرای تندیسه، با ترجمه آیدا کشوری سکاندار سابق بخش مدیریت تیم ترجمه وبسایت افسانه ها و ترجمه خوب و روانی داره.

گردآوری و ترجمه: سروش چراغ‌زاده

درباره نویسنده

م.م.استارک

مدیر و مؤسس سایت و سرپرست گروه ترجمه

۲۳ دیدگاه

  • خیلی خیلی جالب بود.ولی بیزحمت لینک های مجموعه هایی هم که معرفی میکنید رو بزارید. هر مجموعه ای که گذاشته میشه لینک زبان اصلی و اگه ترجمه شده، نسخه ی فارسیش رو بزارید.ممنون

      نقل قول

  • مهدی:
    خیلی خیلی جالب بود.ولی بیزحمت لینک های مجموعه هایی هم که معرفی میکنید رو بزارید. هر مجموعه ای که گذاشته میشه لینک زبان اصلی و اگه ترجمه شده، نسخه ی فارسیش رو بزارید.ممنون

    اگر این عبارت رو سرچ کنید download black company pdf می تونید کتاب نخست رو به راحتی بیابید. اگر خواستید می تونید توی این بخش هم هر کتابی که خواستید رو به صورت pdf بخواید اون ها هم لینکشو می گذارند. http://forum.dragon-age.ir/thread5519-14.html. در مورد ترجمش هم توضیح دادم توی متن به صورت نتی موجود نیست، باید از کتابسرای تندیس سفارش بدید.

      نقل قول

  • سلام و خسته نباشید
    تو متن نوشتید که مالازان در حال ترجمه هستش تو سایت گودلایف،
    ولی من چیزی پیدا نکردم تو اون سایت در مرد مالازان ،
    میخواستم بپرسم خبرتون موسقه؟

      نقل قول

  • Abbas:
    سلام و خسته نباشید
    تو متن نوشتید که مالازان در حال ترجمه هستش تو سایت گودلایف،
    ولی من چیزی پیدا نکردم تو اون سایت در مرد مالازان ،
    میخواستم بپرسم خبرتون موسقه؟

    ارائش اوایل مهر ماست اگر توی انجمن گودلایف جست و جو کنید تاپیک کتاب و مترجمش رو پیدا می کنید خبر هم موثقه خود مترجمش در تمام وبسایت هایی که ترجمه می کنن اعلام کرده تا موازی کاری پیش نیاد.

      نقل قول

  • یانی:
    دوستان فیلم های این چنینی چیا هست ؟ معرفی کنید

    اگه منظورت شبیه گیم اف ترونزه که اصلا همچین همتایی وجود نداره ولی اینا خوبن:
    ارباب حلقه ها-تروا-شیردل-گلادیاتور-شاه آرتور
    این سریال ها هم خوبن:
    داوینچی-وایکینگها-روم-مارکوپولو

      نقل قول

  • AAA:
    سر نوید کجاااایییییییی از وقتی تو نیستی سایت رفته تو کما ماهی یه مطلب داره قبلا خوب فعال بودی

    کنکور دارم عزیز

      نقل قول

  • سلام دوستان عزیز
    من هر چی گشتم متوجه نشدم این کتاب چند تا هست؟
    آیا فقط همین کتاب اولش ترجمه شده ؟
    آیا کتاب های بعدیش در دست ترجمه هست یا کلا کنسل شده یا اصلا هنوز نوشته نشده؟؟
    ممنون

      نقل قول

  • HosseinBZR:
    سلام دوستان عزیز
    من هر چی گشتم متوجه نشدم این کتاب چند تا هست؟
    آیا فقط همین کتاب اولش ترجمه شده ؟
    آیا کتاب های بعدیش در دست ترجمه هست یا کلا کنسل شده یا اصلا هنوز نوشته نشده؟؟
    ممنون

    ۱۱ جلد در ۴ بخش مثلاً همون طور که توی متن گفتم کتاب ۱-۳ با نام کتاب شمال شناخته می شه البته هر جلد اسم ویژۀ خودشو داره. کتاب دومش یعنی سایه های ابدی در دست ویرایشِ ترجمه هست و فکر کنم خانم کشوری بتونن توی مهر ماه برسوننش امیدوارم فقط.شاید یک خورده دیرتر بشه اما داره روش کار می شه. من کتاب نخست رو خوندم اولاش یعنی حدود ۱۲۰ صفحه اول خسته کنندست اما پس از اون هر لحظش هیجانه اونم از نوع خالص (البته شاید برای من اینجوریه) ولی به هر حال از دستش ندید به خصوص طرفدارای نغمه که می خوان ارباب حلقه ها رو به طور وارونه شده یعنی با شخصیت هایی که برای آدم بدا کار می کنن و همه چیز برخلاف ارباب حلقه ها کاملاً تیره و تار باشه رو می پسندن. داستان و فضاسازی و تا حدودی شخصیت پردازی و چیزای دیگه خیلی خوب طراحی شده طوری که باهاش انس می گیرید. ببخشید که یک خورده طولانی شد.

      نقل قول

  • s1378: ۱۱ جلد در ۴ بخش مثلاً همون طور که توی متن گفتم کتاب ۱-۳ با نام کتاب شمال شناخته می شه البته هر جلد اسم ویژۀ خودشو داره. کتاب دومش یعنی سایه های ابدی در دست ویرایشِ ترجمه هست و فکر کنم خانم کشوری بتونن توی مهر ماه برسوننش امیدوارم فقط.شاید یک خورده دیرتر بشه اما داره روش کار می شه. من کتاب نخست رو خوندم اولاش یعنی حدود ۱۲۰ صفحه اول خسته کنندست اما پس از اون هر لحظش هیجانه اونم از نوع خالص (البته شاید برای من اینجوریه) ولی به هر حال از دستش ندید به خصوص طرفدارای نغمه که می خوان ارباب حلقه ها رو به طور وارونه شده یعنی با شخصیت هایی که برای آدم بدا کار می کنن و همه چیز برخلاف ارباب حلقه ها کاملاً تیره و تارباشه رو می پسندن. داستان و فضاسازی و تا حدودی شخصیت پردازی و چیزای دیگه خیلی خوب طراحی شده طوری که باهاش انس می گیرید. ببخشید که یک خورده طولانی شد.

    یعنی این کتابی که الان ترجمه شده و ۴۰۰ صفحه هست میشه کتاب ۱تا ۳؟
    منظورم همون بخش ۱تا۳ هست؟
    و اون کتابی که دارید میمیگید داره ویرایش؟میشه همون بخش ۵و۶ هست؟

      نقل قول

  • سلام
    دوستان کتابی که با اسم گروهان سیاه ترجمه و چاپ شده، جلد اول این مجموعه ـست. یعنی جلد اول از سه جلد کتاب شمال. جلد دوم ترجمه ـش تموم شده و به ناشر تحویل دادن. حالا بستگی داره که ناشر کی اونو چاپ کنه.
    من جلد اول رو خوندم. واقعا ترجمه بسیار خوبی داشت. نثر رو حفظ کرده بود. بهترین چیز برای اینکه در مورد این کتاب بهتون بگم اینه که حتما تا آخرشو بخونین. اوایل و اواسط داستان، گیج کننده ـست. سوال های زیادی توی ذهن آدم به وجود میاد. اما شک نکنین که تموم سوالات و ابهام ها تا آخر داستان حل می شن.
    نه این که بخوام قصد توهین داشته باشم. مارتین نویسنده فوق العاده ایه، نغمه هم مجموعه عظیمیه. اما به نظرم گروهان سیاه اگه بیشتر از نغمه نباشه، کمتر از اون هم نیست.(چه قدر من پررو ام که اومدم توی سایتی که همه عشق نغمه ـن این حرف رو می زنم. :D: )
    شرمنده یکمی زیاد شد.
    مرسی

      نقل قول

  • حسین:
    سلام
    دوستان کتابی که با اسم گروهان سیاه ترجمه و چاپ شده، جلد اول این مجموعه ـست. یعنی جلد اول از سه جلد کتاب شمال. جلد دوم ترجمه ـش تموم شده و به ناشر تحویل دادن. حالا بستگی داره که ناشر کی اونو چاپ کنه.
    من جلد اول رو خوندم. واقعا ترجمه بسیار خوبی داشت. نثر رو حفظ کرده بود. بهترین چیز برای اینکه در مورد این کتاب بهتون بگم اینه که حتما تا آخرشو بخونین. اوایل و اواسط داستان، گیج کننده ـست. سوال های زیادی توی ذهن آدم به وجود میاد. اما شک نکنین که تموم سوالات و ابهام ها تا آخر داستان حل می شن.
    نه این که بخوام قصد توهین داشته باشم. مارتین نویسنده فوق العاده ایه، نغمه هم مجموعه عظیمیه. اما به نظرم گروهان سیاه اگه بیشتر از نغمه نباشه، کمتر از اون هم نیست.(چه قدر من پررو ام که اومدم توی سایتی که همه عشق نغمه ـن این حرف رو می زنم. )
    شرمنده یکمی زیاد شد.
    مرسی

    این حرفو نزن .حرفات عالی بودن :good:
    منم خیلی دوس دارم داستانای فانتزی دیگر رو امتحان کنم .ممنون میشم لینک دانلود فارسیش رو بدی.کلا اگه داستانی میشناسی که کلیشه ای نباشه رو بهم معرفی کن.

      نقل قول

  • سلام….از اون جهت که اسم کتاب بازگشت گروهان سیاه هستش..آیا قبل این سری کتاب .، سری دیگه ای هست؟؟

      نقل قول

  • سجاد:
    سلام….از اون جهت که اسم کتاب بازگشت گروهان سیاه هستش..آیا قبل این سری کتاب .، سری دیگه ای هست؟؟

    من اطلاعی ندارم. توی گودریدز که نبود.

    HosseinBZR: یعنی این کتابی که الان ترجمه شده و ۴۰۰ صفحه هست میشه کتاب ۱تا ۳؟
    منظورم همون بخش ۱تا۳ هست؟
    و اون کتابی که دارید میمیگید داره ویرایش؟میشه همون بخش ۵و۶ هست؟

    نه کتاب یک اسمش گروهان سیاهه و کتاب دوم سایه های ابدی که ترجمه شده و داره ویرایش می شه کتاب ۱-۳ رو می گن کتاب شمال چون که گروهان سیاه توی شمال اون جهان دارن برای بانو می جنگن و کتابای ۳-۶ رو می گن جنوب چون جنگ ها به اونجا کشیده می شه.

    حسین:
    سلام
    دوستان کتابی که با اسم گروهان سیاه ترجمه و چاپ شده، جلد اول این مجموعه ـست. یعنی جلد اول از سه جلد کتاب شمال. جلد دوم ترجمه ـش تموم شده و به ناشر تحویل دادن. حالا بستگی داره که ناشر کی اونو چاپ کنه.
    من جلد اول رو خوندم. واقعا ترجمه بسیار خوبی داشت. نثر رو حفظ کرده بود. بهترین چیز برای اینکه در مورد این کتاب بهتون بگم اینه که حتما تا آخرشو بخونین. اوایل و اواسط داستان، گیج کننده ـست. سوال های زیادی توی ذهن آدم به وجود میاد. اما شک نکنین که تموم سوالات و ابهام ها تا آخر داستان حل می شن.
    نه این که بخوام قصد توهین داشته باشم. مارتین نویسنده فوق العاده ایه، نغمه هم مجموعه عظیمیه. اما به نظرم گروهان سیاه اگه بیشتر از نغمه نباشه، کمتر از اون هم نیست.(چه قدر من پررو ام که اومدم توی سایتی که همه عشق نغمه ـن این حرف رو می زنم. )
    شرمنده یکمی زیاد شد.
    مرسی

    زمانی که فهمیدم نیروهای زیر پرچم رز سپید در حقیقت بازیچه حاکم شدن واقعاً جا خوردم. و زمانی که معلوم شد عسل در واقع رز سپیده و طبیب هم مکانشو نپرسید تا بانو نتونه اطلاعات رو به دست بیاره که خیلی تراژیک بود، کتاب بی نظیر بود. ولی نثر مارتین رو بیشتر دوست دارم تعلیقش یک خورده بیشتره نغمه و…
    این تا آخر خوندن رو فراموش نکنید، بیشتر فانتزیای خوب برای این که جا بیفتن زمان نیاز دارن برخلاف نغمه که شروعش با افشای زنای با محارم سرسی توفانی بود.

      نقل قول

  • sir navid: این حرفو نزن .حرفات عالی بودن
    منم خیلی دوس دارم داستانای فانتزی دیگر رو امتحان کنم .ممنون میشم لینک دانلود فارسیش رو بدی.کلا اگه داستانی میشناسی که کلیشه ای نباشه رو بهم معرفی کن.

    آها یادم رفت با توجه به حقوق ناشر و مترجم، کتاب فارسی در سطح نت موجود نیست و باید از کتابسرای تندیس خریداری بشه به قیمت ۱۸۰۰۰ تومان ناقابل. اما اگر انگلیسیتون خوبه لینک تمام جلد ها رو در اختیار استارک قرار دادم تا هر موقع خواست بگذاره.

      نقل قول

  • sir navid: این حرفو نزن .حرفات عالی بودن
    منم خیلی دوس دارم داستانای فانتزی دیگر رو امتحان کنم .ممنون میشم لینک دانلود فارسیش رو بدی.کلا اگه داستانی میشناسی که کلیشه ای نباشه رو بهم معرفی کن.

    سلام
    لطف دارین دوست عزیز.
    این کتاب ترجمه و چاپ شده، لینکشو ندارم. قیمتش رو هم یکی از دوستان عزیز نوشتن، ۱۸۰۰۰ تومنه. ارزشش رو داره، خیلی ترجمه خوبی هم داره. جلدش هم بهتر از کارهای دیگه نشر کتابسرای تندیسه.
    کتاب فانتزی حماسی هم این هایی که به فارسی ترجمه و چاپ شدن رو خوندم. انگلیسی چندان خوبی ندارم.
    امروز کتاب موج پنجم رو خریدم، نثرش خیلی جالبه. به نظرم کتاب خوبیه. البته تا اینجایی که خوندم.
    سری جک ریچر رو هم یک جلدشو خوندم. از فیلمش خیلی بهتره، بهتون پیشنهادش می کنم. کتاب های خوب دیگه ای هم که ارزش خوندن داشته باشن، مترو ۲۰۳۳، جنگ جهانی ز و پرونده های درسدن خیلی خوبن.
    مرسی

      نقل قول

  • من رفتم سفر اومدم گفتم حداقل دو تا فصل جدید اومده غافل از اینکه یه فصلم نیومده . گفتیم تابستون شروع شه سرعت انتشار بیشتر میشه مثه اینکه سرعت نسبت به فصل امتحانات کمترم شده . :noo: :noo:

      نقل قول

  • محمد:
    من رفتم سفر اومدم گفتم حداقل دو تا فصل جدید اومده غافل از اینکه یه فصلم نیومده . گفتیم تابستون شروع شه سرعت انتشار بیشتر میشه مثه اینکه سرعت نسبت به فصل امتحانات کمترم شده .

    ماه رمضونه و مخ هیچ کس از جمله استارک نمی کشه کار ترجمه رو به خصوص اگر بخوای سرکار هم بری که دیگه هیچی :D:

      نقل قول

  • من دارم این کتابو میخونم ولی الان که صفحه ۴۰ هستم هنوز نمیدونم داستان از چه قراره و کاملا گیج هستم نسبت به داستان :head:

      نقل قول

نظر شما چیست؟

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-) 
:head: 
:lol: 
:ostad: 
:faight: 
:ssad: 
:shame: 
:og: 
:shook: 
:sleep: 
:cheer: 
:tanbih: 
:mass: 
:snaped: 
:donot: 
:cun: 
:gslol: 
:winksmile: 
:secret: 
:stop: 
:bl: 
:respect: 
:sh: 
:shok: 
:angry: 
:noo: 
:han: 
:sf: 
:aa: 
:notme: 
:D: 
:fight: 
:gol: