دانلود فصل‌ها

دانلود فصل ۵۷ دینریس

[box type=”info” align=”alignright” ]به علت اشتباهی که تو ویرایش نهایی فایل به وجود اومد فایل اصلاح و مجدداً بارگذاری شد. دوستانی که تا قبل از صبح ۱۸ اردیبهشت فایل رو دانلود کرده بودن میتونن فایل اصلاح شده رو دوباره دریافت کنند.[/box]

خوب این تاخیر کبرا هم به سر رسید.

میدونم که تو این مدت خیلی برای فصل ۵۷ انتظار کشیدید. اما امیدوارم این قولی که میدم دیکه خراب نشه؛ به امید خدا تا آخر کتاب سوم شاهد این تاخیرات نخواهید بود. منم اگه اتفاق خاصی نیفته و دوباره گرفتار دردسر جدیدی نشم به گروه کمک می‌کنم.

با فصل مهمی روبه‌رو هستیم. البته بستگی داره که شما بیننده سریال باشین یا نه. اگه نه بهتوت تبریک می‌گم چون قراره غافل‌گیر بشید. به قول ریگار

ما تا الان با چند فصل که از سریال جلو بوده برخورد کردیم…به عنوان مثال فصل آشنایی با ابرین مارتل و نبرد جان و نگهبانان شب با وحشی ها و کشته شدن ایگریت
در این فصل ما سه قسمت مهم رو خواهیم دید
یک قسمت رو سریال بین‌ها خیلی وقته متوجه شدن ودوستانی که فقط کتاب رو میخونن تازه میفهمن
قسمت دوم برای هر دو گروه تازگی داره و خیلی فاصله ندارن با هم
اما قسمت سوم حاوی اتفاقاتی‌ست که سریال‌بین ها حتی ممکنه توی این فصل نبینن و یک سال مجبور باشن برای دیدنش صبر کنن
امیدوارم لذت ببرید.
منم امیدوارم که همینطور باشه. اما قبلش می‌خوام یه چیزی رو بگم. در مورد بحث کمک‌های نقدی به سایت. ما دلمون می‌خواد که کار صرفاً همینطوری پیش بره. اما لازمه که همکاری کنید. از وقتی این درگاه رو برقرارکردیم دوستان خیلی کمی کمک کردن (گرچه یکی دونفر کمک‌های خیلی خیلی خوبی کردن) بازم امیدوارم که شما بعد از این و با توجه به قولی که در بالا دادم مارو حسابی حمایت کنید. یه حمایت دیگه هم لازمه که تو فایل ترجمه توضیح دادم. با تشکر از همه مترجمین و ویراستارها فصل جدید تقدیم شما میشه.
لینک کوتاه مطلب : https://winterfell.ir/?p=2381

درباره نویسنده

م.م.استارک

مدیر و مؤسس سایت و سرپرست گروه ترجمه

۳۹ دیدگاه

  • از گروه ترجمه و مخصوصا ویراستارها ممنونیم حیف که سریال گند زد توی این بخش و ماجراهاش

      نقل قول

  • وبالاخره بازگشت ملکه منفور….
    این دختر بیچاره یه قربانی تمام عیاره

    دوستان من واقعا نمیخام بحث های قدیمی رو شروع کنم ولی خودتون هم نمیخاید تکلیف مارو روشن کنید بالاخره دنریس یا دینریس آراخ یا ارخ وچندتای دیگه توی همین فصل .

    کدومشون بالاخره

      نقل قول

  • شاهین:
    وبالاخره بازگشت ملکه منفور….
    این دختر بیچاره یه قربانی تمام عیاره

    دوستان من واقعا نمیخام بحث های قدیمی رو شروع کنم ولی خودتون هم نمیخاید تکلیف مارو روشن کنید بالاخره دنریس یا دیرنریس آراخ یا ارخ وچندتای دیگه توی همین فصل .

    کدومشون بالاخره

    خودتون چی فکر می کنید دوست من؟ من فصل رو نخوندم ولی به فرض وجود دیرنریس، به نظرتون یه اشتباه تایپی نمیاد؟ تا اینکه بخواد یه تلفظ جدید باشه؟به قول قدیمیا عقل چی میگه.

      نقل قول

  • اشتباه تایپی وجود نداره. ویکتاریون عزیز. تا وقتی من بودم مدتها بود که دینریس استفاده می شد. من توضیحاتش رو یادمه تو ویبلاگ داده بودم. در مورد آرخ هم همینطور. اما ظاهرا تو مدتی که من نبودم دوستان تیم ترجمه این موارد رو از یاد بردن یا طور دیگه ای تصمیم گرفتن. در هر حال با وجود فواصل زیاد بین انتشار فصل ها چنین فراموشی هایی تا حدودی طبیعیه.

      نقل قول

  • دوستان عزیر خسته نباشید ترجمه مثل همیشه عالی بود. من این فصل رو ۱۷ اردبهشت دانلود کردم وخوندم حالا این اصلاح مجددی که انجام شده یک سری کلمات تغییر کرده یا باید فصل رو از اول بخونم؟؟

      نقل قول

  • hossein:
    دوستان عزیر خسته نباشید ترجمه مثل همیشه عالی بود. من این فصل رو ۱۷ اردبهشتدانلود کردم وخوندم حالا این اصلاح مجددی که انجام شده یک سری کلمات تغییر کرده یا باید فصل رو از اول بخونم؟؟

    کلیت داستان همونه ولی ترجمه‌ش بهتر و روان‌تره و یه سری اشتباهاتش رفع شده….بهتره دوباره دانلود کنید و توی آرشیوتون اینو جای قبلی بزارید

      نقل قول

  • و اینک….خشم اژدها…با بازی‌ِ دنریس تارگرین :mrgreen:
    فصل خوبی بود…تشکر

      نقل قول

  • م.م.استارک:
    اشتباه تایپی وجود نداره. ویکتاریون عزیز. تا وقتی من بودم مدتها بود که دینریس استفاده می شد. من توضیحاتش رو یادمه تو ویبلاگ داده بودم. در مورد آرخ هم همینطور. اما ظاهرا تو مدتی که من نبودم دوستان تیم ترجمه این موارد رو از یاد بردن یا طور دیگه ای تصمیم گرفتن. در هر حال با وجود فواصل زیاد بین انتشار فصل ها چنین فراموشی هایی تا حدودی طبیعیه.

    به به استارک عزیز !
    هرچند خیلی دیره ولی باید بگم خوش برگشتی !
    در مورد تلفظا به نظرم همون دنریس و ارخ بهترن چون بیشتر باب شدن
    حتی اساتید زبان و ادبیات فارسی میگن ممکنه یه کلمه یا عبارت از نظر دستوری غلط باشه ولی چون در بین مردم رواج داره درست محسوب میشه و اولویت با گستردگیش در بین مردمه
    راستی یه سوالی
    این بخشی که ” اما قسمت سوم حاوی اتفاقاتی‌ست که سریال‌بین ها حتی ممکنه توی این فصل نبینن و یک سال مجبور باشن برای دیدنش صبر کنن ” کدوم قسمت بود ؟

      نقل قول

  • عرفان: به به استارک عزیز !
    هرچند خیلی دیره ولی باید بگم خوش برگشتی !
    در مورد تلفظا به نظرم همون دنریس و ارخ بهترن چون بیشتر باب شدن
    حتی اساتید زبان و ادبیات فارسی میگن ممکنه یه کلمه یا عبارت از نظر دستوری غلط باشه ولی چون در بین مردم رواج داره درست محسوب میشه و اولویت با گستردگیش در بین مردمه
    راستی یه سوالی
    این بخشی که ” اما قسمت سوم حاوی اتفاقاتی‌ست که سریال‌بین ها حتی ممکنه توی این فصل نبینن و یک سال مجبور باشن برای دیدنش صبر کنن ” کدوم قسمت بود ؟

    اینکه دنریس فهمیده جورا بهش خیانت کرده بوده و برای رابرت جاسوسی میکرده….هنوز توی سریال دوستای جون جونی هستن

      نقل قول

  • م.م.استارک:
    اشتباه تایپی وجود نداره. ویکتاریون عزیز. تا وقتی من بودم مدتها بود که دینریس استفاده می شد. من توضیحاتش رو یادمه تو ویبلاگ داده بودم. در مورد آرخ هم همینطور. اما ظاهرا
    تو مدتی که من نبودم دوستان تیم ترجمه این موارد رو از یاد بردن
    یا طور دیگه ای تصمیم گرفتن. در هر حال با وجود فواصل زیاد
    بین انتشار فصل ها چنین فراموشی هایی تا حدودی طبیعیه.

    حالا ک بحث دینریس شد…قبلا ویکتاریون گفت ک خانوم مشیری پیتایر رو غلط اورده…(میدونم سریال میگه پیتر) اگه اسمشو تو گوشی با عدد الکی ذخیره کنین و گزینهvoice tag detail‎)‎) رو انتخاب کنین همین پیتایر میگه…دنریس رو هم دینریس (زیر دو حرف اول إ بذارین)…جالبه اسم رینیس رو چک کنین رهینیس میگه(زیر سه حرف اول إ بذارین) البته من هیچ نرم افزار چک کردن تلفظ برا مواقعی ک دیکشنری کلمه رو نداره، جز این ندارم :) :) همیشه هم درست جواب میداده

      نقل قول

  • عرفان: در مورد تلفظا به نظرم همون دنریس و ارخ بهترن چون بیشتر باب شدن
    حتی اساتید زبان و ادبیات فارسی میگن ممکنه یه کلمه یا عبارت از نظر دستوری غلط باشه ولی چون در بین مردم رواج داره درست محسوب میشه و اولویت با گستردگیش در بین مردمه

    آخخخخخخخخخخخخخخخ کیه که توجه کنه.!!!!!!!

      نقل قول

  • شاهین: آخخخخخخخخخخخخخخخ کیه که توجه کنه.!!!!!!!

    بابا چرا انقد حساسی مهم اینه که فصل قشنگی بود و مطلبو به خوبی رسوند…. :mrgreen: :mrgreen:

      نقل قول

  • سلام
    ممنون برای فصل جدید عالی بود
    پ.ن: آدمک های کچل از کچلی در اومدن :D :D :D

      نقل قول

  • این فصل بسیار با اون چیزی که سریال نشون داد، متفاوته و به نظرم کتاب خیلی بهتر اون نبرد معروف رو نشون میده!

    باز هم جا داره از نینا خانم، محمد، علی و مخصوصا نریمان جان تشکر مبسوطی بکنم! همگی خسته نباشید!

      نقل قول

  • دنریس: بابا چرا انقد حساسی مهم اینه که فصل قشنگی بود و مطلبو به خوبی رسوند

    همه میگن دوره کتاب های کاغذی سراومده شاید درسته درهر حال قراره این کتاب بره توی آرشیو پی دی اف خیلی ها پس خیلی بهتره که یک دست باشه شخصا امیدوارم یه ویرایش نهایی درکار باشه هرچندکه با توجه به حجم کار شک دارم که بشه.

      نقل قول

  • کلا از سریال یه بلبشو درست کردن تو پیش نمایش قسمت ششم استنیس رفته به براووس آشا گریجوی هم رفته به دردفورتآخه مگه خونه خاله ست که همینجوری رفتن تو آخ لعنتی یادم رفت که آواتارم اسپویل داره ببخشید.

      نقل قول

  • شاهین: همه میگن دوره کتاب های کاغذی سراومده شاید درسته درهر حال قراره این کتاب بره توی آرشیو پی دی اف خیلی ها پس خیلی بهتره که یک دست باشه شخصا امیدوارم یه ویرایش نهایی درکار باشه هرچندکه با توجه به حجم کار شک دارم که بشه.

    دنریس:
    وااااااااااااااااااااااای عسکم دیده شد………….چی شد یهو ؟؟

    سایت چهرک وارد قالب سایت شد….حالا با خیال راحت برید آواتار بزارید….شاهین شما هم برو زودتر یه تصویر بزار برای خودت

      نقل قول

  • یه سوال هر چی فکر کردن این یارو که میخواست دنریسو بکشه (مرو) رو یادم نیومد کی بود این؟

      نقل قول

  • احتمالا کلاغ سه چشم که روی شونه جانه اسپویله؟؟

    دنریس: کجاش اسپویله؟؟مگه عکس جان و گوست نیست

      نقل قول

  • دنریس: کجاش اسپویله؟؟مگه عکس جان و گوست نیست

    فکر کنم قسمت اسپویلش کلاغ رو شونه جان هستش

      نقل قول

  • ایمان: یه سوال هر چی فکر کردن این یارو که میخواست دنریسو بکشه (مرو) رو یادم نیومد کی بود این؟

    رئیس پسران دوم بود که فرار کرده بود!

      نقل قول

  • وحید: روی شونه جان رو ندیدی؟

    دوستان سعی کنن این بحث رو ادامه ندن…تا آخر همین کتاب همه میفهمن قضیه چیه پس خواهش میکنم ادامه ندید

      نقل قول

  • Raegar Targeryan: دوستان سعی کنن این بحث رو ادامه ندن

    معذرت میخوام اشتباه از من بود عوضش کردم و یکی بدترشو انتخاب کردم :twisted:

      نقل قول

  • وحید: معذرت میخوام اشتباه از من بود عوضش کردم و یکی بدترشو انتخاب کردم

    اینهمه آرت تو نت ریخته بعد تو چسپیدی به اسپویل!!؟ باور کن اگه نگی اسپویله کسایی که نخوندن اصلن نمیفهمن!

      نقل قول

  • من تازه رسیدم به ترجمه ها بعد ظاقت منتظر موندم ندارم میخوام قصل بعد رو انگلیسی بخونم میشه یکی بگه فصل ۵۸ کدوم صفحه کتاب انگلیسیه؟
    با تشکر

      نقل قول

  • آرین: فصل ۵۸ کدوم صفحه کتاب انگلیسیه؟

    اگه نسخه ۷۸۷ صفحه‌ای رو دارین میشه صفحه ۵۳۹
    اگه نسخه ۷۶۳ صفحه‌ای رو دارین میشه صفحه ۵۱۶

      نقل قول

  • Ali.A: اگه نسخه ۷۸۷ صفحه‌ای رو دارین میشه صفحه ۵۳۹

    کتابی که توسایته کدومشه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

      نقل قول

  • شاهین: کتابی که توسایته کدومشه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    فکر کنم نسخه ۷۶۳ صفحه‌ای باشه
    ولی شاهین جان من واقعا منظورت از این سوال رو نفهمیدم :mrgreen: خب چه فرقی داره کدوم نسخه رو سایته یا مثلا کسی که نتونه بفهمه کدوم نسخه رو داره چجوری میخواد مثلا به صفحه ۵۱۶ برسه

      نقل قول

نظر شما چیست؟

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-) 
:head: 
:lol: 
:ostad: 
:faight: 
:ssad: 
:shame: 
:og: 
:shook: 
:sleep: 
:cheer: 
:tanbih: 
:mass: 
:snaped: 
:donot: 
:cun: 
:gslol: 
:winksmile: 
:secret: 
:stop: 
:bl: 
:respect: 
:sh: 
:shok: 
:angry: 
:noo: 
:han: 
:sf: 
:aa: 
:notme: 
:fight: 
:gol: