بالاخره با تأخیر زیاد این فصل هم آماده شد. امیدوارم که دیگه شاهد این تأخیرهای نا خواسته نباشیم.
میشه گفت این فصل اولین فصلیه که من تو آماده سازیش تقریباً نقشی نداشتم. خواستم که یک بار این روش رو هم امتحان کنیم و نتیجه اون رو ببینیم. امیدوارم که حاصل تلاش ویکتاریون، نریمان و مسعود عزیز مورد پسند شما باشه. حتماً در مورد کیفیت کار نظر بدید.
دوستان همگی خسته نباشید…..ممنون
Rhaegar Targaryenنقل قول
با درود به برو بچز سایت
با نا امیدی کامل اومدم سایت فکر نمی کردم فصل جدیدی رو بزارین
خیلی سوپرایـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــز شدم
ممنون
آنانقل قول
دست بروبچ ترجمه و ویراست دردنکنه
علیرضانقل قول
دمتون جیز ۸)
محسنFT9نقل قول
ناگفته نماند که عامل تاخیر هم من بودم :(
با عرض معذرت از همگی
نریماننقل قول
دست همگی برو بکس درد نکنه چه حالی میده دست رنج بقیه رو خوند :mrgreen:
سطح تفکر یگیریت منو کشته : بهتره یه مرد قوی منو بدزده تا بابام منو به یه بیوجود بده
که چی بشه؟ که بچه هاش قوی و باهوش بشن.
تفکرش کپی حیونا توی طبیعته. اونام دنبال جفت قوی و بزرگتر میگردن تا نسل بهتری داشته باشن و منقرض نشن
Ali.Aنقل قول
ممنون واقعا.هیچوقت از دیدن ی خبر تا این حد خوشحال نشده بودم ۸O :D
Lady Arianaنقل قول
بسیار ممنون
:D
Alalehنقل قول
بابا دوتراکی ها دست اینا رو از پشت بستن!دوتراکی ها زناشون با هم عوض می کنند !
رندل تارلینقل قول
خب درستشم همینه دیگه! نه پس بره با یه عقب مونده باشه بچشون هم عقب مونده بشه؟ :دی همین الان شما دنبال دختر خوشگل و باهوش میری نه زشت و احمق :دی
پ.ن: ما ادما هم عملا حیوان محسوب میشیم! من که شخصا خودمو حاصل گل بازی خدا نمیدونم :دی
پ.ن۲: با سپاس فراوان بابت این فصل ;)
sasanنقل قول
عربهای زمان جاهلی هم اینکارو میکردن…..خود مارتین هم دوتراکی ها رو از روی اعراب شبیه سازی کرده…….
Rhaegar Targaryenنقل قول
با تشکر از ترجمه زیباتون
zensfordoniaنقل قول
رندل جان حرف از تفکر زدم این دوتراکی ها اصلا تفکر ندارن
ساسان جون دقیقا همه افراد باهوش وحشین یا دزد یا متجاوز یا …؟
اصولا یه فرد بااخلاق متعادل و ضریب هوشی بالا هیچوقت این خصوصیات بسیار پسندیده رو به خودش نمیگیره
دوما اصولا ما پسرا بیشتر دنبال جنبه خوشگلیش هستیم نه باهوشی. ولی به نظرت هرکی خوشگله، باهوش هم هست؟ تازه اخلاق که از اون دو مورد بیشتر مهم باشه کمتر نیس(جان هم میخواد به یگیریت همینو بفهمونه)
پ.ن:ساسان اصلا با حرفت حال نکردم.از بعد جسمانی بله انسان هم جز حیواناته ولی تفاوت ما در بعد غیر ملموس روحانیه. یه انسان قابلیت اینو داره از صدتا حیوون پست تر باشه میتونه هم تا ناکجاها پیشرفت داشته باشه بستگی به خودت داره بخوای حیوون باشی یا فراتر از حدود جسمت، سلوک معنوی کنی.
پ.ن۲: یکی منو از بالا منبر پایین بیاره.
Ali.Aنقل قول
ولی این تاخیرت ارزششو داشت! من که به جز یکی دو مورد فقط نظراتتو تایید می کردم!! ینی اساسا کاری نکردم! :D
Masoodنقل قول
به نظر من اگه بخای یه چیزی رو بسازی باید اول بکوبیش!!! شما هم فقط خوبیای کارو نگین! مشکلاتشم بگین تا سعی کنیم که برطرفشون کنیم!!
Masoodنقل قول
به نظر من که کیفیت کار خوب بود و فقط من یکی دو تا غلط املایی دیدیم.خیلی ممنون.خسته نباشید.
سانازنقل قول
صبح که داشتم متن نهایی رو با کار خودم مقابله میکردم، ۱-۲ مورد به نظرم اومد که تو نسخه نهایی باید اصلاح کنیم.
نریماننقل قول
ولی اونایی که اصلاح کردی موارد مهمی بود! دستت درد نکنه ;)
نریماننقل قول
با تشکر از اعضای گروه ترجمه و ویراستاری و همه ی کسانی که زحمت میکشن .
لطفا فایل فونت درشت رو برای فصل های ۳۹ و ۴۰ قرار بدید .
بیتانقل قول
راستش خودم بیشتر از ۱۰ مورد غلط املایی پیدا کردم!! :mrgreen:
همون اول ندیده بودمشون!!!
Masoodنقل قول
نمیدونم چرا همون اول به چشم نمیان بعد که منتشر میشه آدم میبیندشون شاخ در میاره. مثلا فصل ۳۹ شیحه رو که دیدم از خجالت آب شدم :D
باحالترین غلط املایی این فصل ناقافل بود (یاده قافله افتادم)
Ali.Aنقل قول
۸O عجب!معلومه دقت شما بیشتره
سانازنقل قول
سلام
ممنون از همه دوستان ترجمه عالی بود. ;)
saraنقل قول
با تشکر از همکاران همه فن حریف گروه ترجمه که زحمت کشیدن. ماشالله بالا منبرم که میرن. :D
خدا قوت :)
لیدی آریاننقل قول
خانوما آقایون دستتون درد نکنه زنده باشید
حمیدنقل قول
عالی بود، خسته هم نباشید
فقط چند مورد غلط املایی دیدم همین از باقی لحاظ عالی بود
پ.ن: دیگه فرمت Epub رو نمیزارین!؟
samianoنقل قول
بابت غلطهای املایی ببخشید. یه خورده با عجله آماده شد.
داریم فایل ۴۱ فصل اول رو آماده میکنیم. به محض آماده شدن اون. نسخههای EPUB و MOBI رو هم براش درست میکنیم
م.م.استارکنقل قول
سلام. ممنون از ترجمه اتون واقعا روان بود آنقدر که فکر کردم ترجمه خانوم مشیری است. جسارتا زمخت درست است نه ضمخت.
فاطمه منقل قول
غلط های املایی رفته رفته کمتر میشه نگران نباشید…ممنون از شما
Rhaegar Targaryenنقل قول
همگی خسته نباشید
فرامرزنقل قول
واقعا از این همه زحمتی که میکشید متشکرم.از اینکه اینقدر با علاقه و تعهد به خوانندگان به ترجمه ادامه می دید ممنونم
سین جیمنقل قول