رز بولتن بسیار عالی در پایان فصل ۳ سریال به خانوادهی محبوب طرفدارن، استارکها خیانت کرد اما Michael McElhatton به جز احترام چیزی دیگری از بینندههای سریال دریافت نکرد.
بیا درمورد فصل ۳ صحبت کنیم جایی که تو به یکی از دو مرد بدنامِ بزرگ در تمام وستروس تبدیل شدی….بعد از اون اتفاق دیگه مردم تو رو به عروسیهاشون دعوت میکنن؟
Michael: (با خنده) بله، اتفاقا این کارو میکنن. عملا من نفرت زیادی دریافت نکردم. در حقیقت، فکر میکنم بیشتر احترام بدست آوردم.
واقعا؟
Michael: درسته. نه، تنفر زیادی نصیبم نشد……من توی تابستان در لندن یک نقش بازی کردم و مردم خیلی زیادی اومده بودن….میدونی، طرفدارها بیرون منتظر بودن، اما در اصل، نه، اونجا وافعا تنفر و دعوامرافهی خیلی زیادی نبود. فکر مبکنم بیشتر احترام وجود داشت. ترس و احترام (با خنده).
مردم به شما چی میگفتن؟
Michael: میگفتن «به خاطر کاری که کردی ازت بدمون میاد، ولی باهام دست بده رفیق، عالی بود نقشت.»اصل کلامشون این بود(با خنده).همراه با یهخورده اخترام و تکریم بیشتر. فکر میکنم برای شخصیتی مثل رز خیلی بد هم نیست.
خب، از یه جهاتی، رز واقعا در اون لحظه بخاطر خانوادهاش ایستاد و اون کار رو کرد. تو چطور کاری که او کرد رو توجیه میکنی؟ بیاباحقیقت روبرو بشیم، راب یه عهد رو شکست، این یه مسئله خیلی مهمه.
Michael: درسته. خب، فکر میکنم رز در اصل یه کارکتر بسیار سرد و واقعگرایییه. کارکتری کاملا سیاستمداره و میخواد از قویترین ارتش و خاندان حمایت کنه و با این حال….بولتونها اتحاد محکمی با استارک ها دارن…… او حس کرد که راب به صورت فلاکتباری ناتوان شده بود و به نصیحت های او عمل نمیکرد و انتخابهای بدی انجاممیداد و رز تصمیم گرفت تا اتحادش رو عوش کنه. فکر میکنم این جزء ذات رز بولتون هست. اون مردی بسیار سرد، باهوش و سیاستمداره و بدون دخیل کردن احساسات تصمیم میگیره. بنابراین برای تغییر قدرت و آشکارا، تغییر قدرت خودش، که البته نتیجههم داد……او به توصیهی جیمی لنیستر عمل کرد و اتحادش رو تغییر داد و به نیروهای تایوین پیوست و تونست در پایان فصل ۳ والی شمال بشه. بنابراین این فصل برای رز بولتون واقعا فصل خیلی خوبی بوده.
تا اینجا که شخصیت کم ظهوری بودید، اما از این به بعد باید صحنه های بیشتری از شما ببینیم درسته؟
Michael: درسته. رز به نوعی توی گوشههای داستان گذاشته شده بود. اون توی کتاب فعالیتهای بیشتری داره ولی اونا میخواستن این کارکتر تا شوکی باشه که بعدا هم شد. فکر میکنم اون آشکارا آدمی بد و حتی به نوعی شخصیتی چندش آورتر توی کتاب بود. اما اونا میخواستن اون رو برای عنصرشوکآور عروسی سرخ آماده کنن. بنابراین در فصل ۴، یک جابهجایی بزرگ در قدرت اتفاق افتاده،
اون یه آدمِ مصمم به بقاست.
Michael: کاملا. درسته و اون کی از بهترینهاست……..و توی این فصل، بیشتر با پسرش سرو کار داره
امیدوارم از این مصاحبه لذت کافی رو برده باشن….نظراتتون رو در مورد جملاتی که این بازیگر گفت رو هم با ما و بقیه درمیان بگذارید.
حقیقت چیزی جز این نیست
راب تصمیم هایی گرفت و کارهایی انجام داد که نباید میداذ ولی خیانت به این شکل هم اصلا درست نبود
مرسی بابت قرار دادن مصاحبه
ROBB STARKنقل قول
رز که اسم زنه و اینطور نوشته میشه:rose
اما در کتابها این شخصیتrooseنوشته شده.بهتر نیست مثل سحر مشیری روس بنویسیم؟
وحیدنقل قول
به اسم کشور برزیل دقت کردین؟…جالبه که گاهی brazil نوشته میشه گاهی brasil….و علت اینم هم تلفظ خیلی شبیه به همِ حرف «س» و «ز» هستش……میدونم، شما هم کاملا درست میگید ولی به نظر خودم رز بولتون بهتره……در ضمن توی اونور آب اسم مشترک زیاد داریم…مثلا اسم خود من که دانیال هستش توی ایران اسم مردونهس ولی اونور تا دلت بخواد زن با این اسم هست!!!
Raegar Targeryanنقل قول
خدا از سر تقصیراتش نگذره خدا ذلیلش کنه امیدوارم خودشو حرومزادش و اون فری های بیشرف به درک واصل بشن :evil: :twisted: :x
حامد۲نقل قول
والا من تا حالازنی به اسم دانیال ندیدم .این ویرایش که از ترجمه سختتره.ای خدا……………………………
وحیدنقل قول
من تا الان صدتا دیدم…..ویرایش عجیب سخته…هم ترجمهی دوبارهس و هم دقت بیشتر برای پیدا کردن اشتباهات و بهتر کردن جملات……
Raegar Targeryanنقل قول
اونا که همینجوری مثل ما نمیگن دانیال یه ذره از نظر تلفظ فرق میکنه میشه دَنیِل(مجری من و تو هم همین اسم رو داره)
یا ما داریم سارا اونا همین اسم رو دارن ولی اخرش یه صدای -ه- میشنوی… :D
MSHHZنقل قول
ولی به نظر منم روس بولتون ترجمه بشه بهتره
به هر حال رز توی فرهنگ و تفکر ما یجورایی اسم زنونس
عرفاننقل قول
سلام به همه!
با دیدن این مصاحبه گفتم از وستروس یه سری بیام وینترفل!
اصلا اولین دلیل من واسه علاقه پیدا کردن به روس بولتون خود همین جناب بازیگر بود چون اول سریال رو دیدم بعد رفتم سراغ کتاب ها!
در ضمن همه شمالی ها باید به محافظ شما احترام بذارن وگرنه پوست کنده میشن،حواستون باشه… :mrgreen:
روس بولتوننقل قول
شاهیننقل قول
من دلیل این همه بحث رو نمیفهمم :(
توی ترجمه همون روس هستا، اصلا هیچ کدوم از دوستان توجه کرده بوده؟
یه سوال دارم دوستان؛
کُلدهَندز بهتره یا یه معادل مثل دست یخی؟(یا هر معادل دیگهای)
Ali.Aنقل قول
معلومه که توجه کردیم ولی گفتیم نکنه یهو بخواید عوضش کنید زیاد بی سابقه نیست
شاهیننقل قول
صد در صد کلد هندز بهتره ، دست یخی کاملا از حس و ابهتش کم میکنه اصن وقتی میگی کلد هندز عکسش میاد جلو چشمام
Aryaنقل قول
رز بولتن بیاد ماندگارترین جمله رو تو کله سریال گفت :The Lannisters send their regards
فقط بانو سرسی نقل قول
من هر وقت میبینمش یاد ولادیمیر از خاندان پوتین می افتم :D:
Das Reichنقل قول