Performancing Metrics

تاپیک‌های تعاملی

نتیجه نظرسنجی شماره ۷

نویسنده Raegar Targeryan

سلام

با نتیجه نظرسنجی شماره ۷  در خدمت شما هستیم. این‌بار این نظر سنجی یک مقدار خصوصی تر بود و نتیجه اون بیشتر از اینکه برای شما عزیزان مهم باشد برای ما مهم بود. اینکه مسئولین سایت بدانند با چه گروه سنی‌ای در سایت خود در ارتباط هستند بسیار مهم هست و از تمامی کسانی که با شرکت در این نظر سنجی به بالا رفتن شناخت ما کمک کردند تشکر می کنیم.

و اما نتیجه:

۵۴۱ رای در سه هفته و به این ترتیب که:

۱- ۱۸ تا ۲۵ سال جوان (۳۱۱ رای ۵۷%)

با بیش از نیمی از کاربران سایت، جوانان گروه عمده بازدید کننده سایت هستند. بنابراین معمولا اولویت‌های سایت با این گروه خواهد بود.

۲- ۲۶ تا ۳۵ سال بزرگسال (۱۴۹ رای ۲۸%)

با اینکه در گروه سنی ها از ۱۸ تا ۳۵ سال را جوان حساب میکنند، از نظر شخص بنده بعد از ۲۵ سالگی معمولا افراد به یک نوع پختگی خاص میرسند و وارد بزرگسالی میشوند. در مجموع اگر این گروه را با گروه جوانان مخلوط کنیم، با ۸۵ درصد از بازدیدکننده‌ها رسما سایت را در اختیار دارند.

۳- ۱۳ تا ۱۷ سال نوجوانان (۵۹ رای ۱۱%)

گروه سوم با درصدی کمتر نوجوانان هستند. نه اینکه در اولویت ما نباشند اما نسبت آن کمتر است.

۴- ۳۶ تا ۵۰ سال میانسال (۲۲ رای ۴%)

و گروه آخر هم افراد میانسال هستند.

شاید برای شما از اول سوال بوده که چرا این نظرسنجی گذاشته‌ شد و چنین سوالی به چه درد ما میخورد؟ خب با فهمیدن نسبت بازدید کننده‌های هر گروه میتوان برنامه‌ها را اولویت بندی کرد.

حال سوال مهم ما از شما این است، پیشنهاد شما به عنوان فردی از گروه سنی خود برای برنامه‌های سایت چیست؟ کدام قسمت بیشتر شود؟ به چه چیزی بیشتر پرداخته شود؟ پیشنهادات خود را برای مطالب سایت در قسمت نظرات بگذارید. پیشنهاد بدون انتقاد(از نوع سازنده و نه تخریبی) هرگز معنا ندارد پس اگر مطلبی یا پستی مورد علاقه نبود حتما اعلام کنید. دقت کنید که این پیشنهادات فقط در باره‌ی سایت و ماطالب آن باشد و نه بحث ترجمه و سرعت آن و سانسور و غیره…..

با تشکر

درباره نویسنده

Raegar Targeryan

برگشتن به خونه حس خوبی داره،عضوسابق گروه ترجمه و ویراستاری، نویسنده‌ی سایت

۷ دیدگاه

  • همه چی خیلی خوبه. شاید برای بهتر شدن بهتر باشه هم مقاله های سایت رو افزایش بدید و هم یه خورده به پیج فیس بوکتون برسید.

      نقل قول

  • اینجا هم نسل سوخته ما بچه های دهه شصتی اکثریت را در اختیار دارد ، تبریک می گویم .
    اوصولا”‌ یکی از دلایلی هم که جان اسنو اینقدر در نزد ما محبوب است همین همزاد پنداری است که با وی داریم که این احساس علاوه بر داستان کتاب ، با بازیگر نقش آن کیت هرینگتون هم تشدید شده .

    جوانی سرکش با جایگاهی نامعلوم در دنیا و کسی که از شکوه و عظمت و افتخار ‘baji خاندانش فقط اسمش به او رسیده .

      نقل قول

  • فکر میکنم به مقالات بیشتری نیاز داریم. و نه فقط از دیدگاه مدیران سایت که میشه از مقالات اختصاصی کاربران توی بخش مخصوص به خودش هم استفاده کرد. برای مثال در مورد همین جان اسنو که دوستمون فرمودند خیلی ها نظرات جالبی دارند، میتونن مقاله از دیدگاه خودشون بنویسن و هر شخصیت و دلیل رفتارهاشو ازد یدگاه خودشون نقد کنند.

    در ضمن فکر میکنم به کمک برای ترجمه نیاز داریم. اگر بتونیم افرادی مثل مترجم های معروفی که خود سریال رو ترجمه میکنند رو دعوت کنیم برای همکاری میشه کتاب رو زودتر ترجمه کرد و با این کار هم اسپویل کمتر میشه و هم مقالات بیشتری میشه ارائه داد تا بازدید از سایت نه هر ۵ ۶ روز یک بار برای دانلود فصل جدید که هرروز باشه برای خوندن مطالبی در مورد شخصیت های مورد علاقه همه ی مخاطبین

      نقل قول

  • Knight Of Winterfell:
    در ضمن فکر میکنم به کمک برای ترجمه نیاز داریم. اگر بتونیم افرادی مثل مترجم های معروفی که خود سریال رو ترجمه میکنند رو دعوت کنیم برای همکاری میشه کتاب رو زودتر ترجمه کرد و با این کار هم اسپویل کمتر میشه و هم مقالات بیشتری میشه ارائه داد تا بازدید از سایت نه هر ۵ ۶ روز یک بار برای دانلود فصل جدید که هرروز باشه برای خوندن مطالبی در مورد شخصیت های مورد علاقه همه ی مخاطبین

    با قضیه مقالات و اینا موافقم اما تجربه ثابت کرده کسانی که با فیلم و سریال سرو کار دارن مترجمین خوبی برای کتاب نیستن. اما بالعکس اش میشه.
    دلیلش هم اینه که ما توو سریال با گفتگو طرفیم بیشتر و توصیفات جای کمی داره
    اما کتاب تعریف و توصیف گفتگو …. کلی چیزو شامل میشه. کافیه یه بار دست به ترجمه کتاب ببرید تا متوجه بشید.

      نقل قول

  • لیدی آریان:
    اما کتاب تعریف و توصیف گفتگو …. کلی چیزو شامل میشه. کافیه یه بار دست به ترجمه کتاب ببرید تا متوجه بشید.

    درست میگید ، من از قبل اعلام امادگی کردم برای ترجمه متن های نمونه رو هم فرستادم. اگر خدا بخواد بعد از ترم برای کمک به دوستان اضافه میشم.

    دلیل اینکه گفتم مترجمان فیلم و سریال ، منظورم همه ی اونا نبود….. مترجمای حرفه ای داریم توی گروه مترجمین که فکر میکنم اگر علاقه داشته باشن شاید از مترجمای کتاب هم بهتر عمل کنن. مثلا یکی از مترجمای یکی از سایتایفیلم که خودم میشناسمش مدرس زبانه. همچین ادمایی مد نظر من بود. ولی بصورت کلی حرفتون کاملا درسته

      نقل قول

  • نمیدونم برا کانت گذاشتن تو این قسمت دیر یا نه
    خب من از پستایی ک کامنتاش زیاده خوشم میاد واگه ببینم ی پست کامنتای کمی گرفته خیلی دل ب خوندنش نمیدم وفکر نمیکنم همیشه مشغله کاری و امتحانات علت کامنت گرفتنای کم ی پست باشه طرز نوشتن ولحنی ک نویسنده تو پست استفاده میکنه هم مهمه و باعث میشه خواننده ب کامنت گذاشتن تشویق بشه تو سایت پست جالب زیاد هست ولی پستایی ک قلم نویسنده خرابش کرده هم پیدا میشه البته بعضی اوقات مطلب پست هم جالب و خواندنی نیست و نویسنده بی تقصیره یکی از اون مثالایی ک میشه گفت تو پستای حاوی عکسه ک هیچ وقت توضیحی نداشته در حالی ک برا بعضیا ب راحتی میشه ی توضیح نوشت تا خواننده علت شباهت ها و تفاوت هاشو بفهمه و بتونه نظر بده وقتی توضیح نمیدین خواننده هم هیچی از پست متوجه نمیشه و کانت نمیذاره
    و ی چیز دیگه اینکه ارتباط بین تیم ترجمه و مدیریتی سایت با کاربرا خیلی کمه اصلا خیلی از اعضای تیم ترجمه رو ما نمیشناسیم اصلا همین علی ریگار و خود استارک رو هم کسی نمیشناسه (ی وقت منظورمو اشتباه نگیرین قصد فضولی تو زندگی کسی رو ندارم) بیشتر منظورم رو صمیمیت اعضا و تیم سایته.وقتی داشتم پستایی ک مال وقتی نبودمو میخوندم فهممیدم یکی رفت دو تا اضاف شده اصلا اینی ک رفته کی بوده ایناهایی ک اضاف شدن کیان؟فک میکنم سایتی ک مدیراش با کاربرا صمیمی ترن سایت محبوب تریه و سایتی ک محبوب تره کامنت بیشتریم میگیره در نهایت میخوام بگم بهتره ی انجمن کوچیک(محدودیت موضوعی برا تاپیک داشته باشه) راهاندازی بشه و توش پست هایی ک باعث صمیمیت بیشتر بچه ها با هم میشه گذاشته بشه :roll: :roll:

      نقل قول

نظر شما چیست؟

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-) 
:head: 
:lol: 
:ostad: 
:faight: 
:ssad: 
:shame: 
:og: 
:shook: 
:sleep: 
:cheer: 
:tanbih: 
:mass: 
:snaped: 
:donot: 
:cun: 
:gslol: 
:winksmile: 
:secret: 
:stop: 
:bl: 
:respect: 
:sh: 
:shok: 
:angry: 
:noo: 
:han: 
:sf: 
:aa: 
:notme: 
:D: 
:fight: 
:gol: