دوستان عزیزم در سایت افسانهها از من خواستن که به اونها در انتخاب انتشارات برتر فانتزی در ایران کمک کنیم و من هم پیشنهادشون رو پذیرفتم. امیدوارم دوستان مخاطب این سایت هم در این نظر سنجی شرکت کنند.
” از لیست ارائه شده در زیر سه ناشر محبوب خود را به ترتیب علاقه در بخش
دیدگاههای این مطلب مینویسند و ارسال می کنید.”
لازم به ذکر است اسامی ناشران با توجه به چاپ یا عدم چاپ اثر گمانه زن از
سوی آنان در سال ۱۳۹۲ انتخاب شده است.
۱-انتشارات ویدا
۲- انتشارات کتابسرای تندیس
۳- انتشارات افق
۴- انتشارات بهنام
۵- انتشارات قطره
۶- انتشارات پریان
۷-انتشارات ایران بان
۸- انتشارات افراز
مثال رأی دهی:
سه نشر مورد علاقه شخص ایکس به ترتیب:
۱- نشر قطره
۲- نشر ایران بان
۳- نظر افق
ma akharesh nafahmidim in ketabe toofane shamshirha chap shode ya na
ashkanنقل قول
بله کتاب طوفان شمشیرها توسط انتشارات ویدا منتشر شده، ما هم داریم یورش شمشیرها رو ترجمه میکنیم ;)
م.م.استا کنقل قول
shomake harf nadarid man ta inja ke tarjome kardid khoondam karetoonam vaghan ghabele setayeshe…zifatai baraye kalaghaharam tarjome kardan?shoma nemidoonid tarjomehashoon khoobe ya na?bazam mamnoon az zahamatetoon…
ashkanنقل قول
خسته نباشید میخواستم از دوستانی که کلا کتابهای نغمه ی آتش و یخ انتشارات ویدا را مطالعه کردند بپرسم که کیفیت ترجمه چه طور بوده و اینکه آیا کتای های ترجمه شده ی این انتشارات را پیشنهاد میکنند؟
Soroushنقل قول
۱- تندیس
۲- بهنام
۳- افراز
رضانقل قول
سلام به نظرم بهترینها اینان :
۱- تندیس
۲-بهنام
۳-ویدا
Coldhandsنقل قول
باید به شما و اشکان بگم که ما در مورد کیفیت اون کار نمیتونیم قضاوت کنیم. چون اولا قاضی بیطرفی نمیتونیم باشیم و هرچی بگیم حمل بر غرض ورزی میشه، ثانیا من که خودم کتاب رو نخوندم. سال پیش تو نمایشگاه کتاب جلد یک رو دیدم و چند صفحه ای خوندم که افتضاح بود. اما اونطور که از این ور و اونور شنیدم کتاب های دوم و سوم بهتر از اون شده. اما اینکه واقعا تو چه سطحیه الان، اونایی که خوندن باید نظر بدن
م.م.استا کنقل قول
۱- بهنام
۲- تندیس
۳- ویدا
Knight Of Winterfellنقل قول
سلام
دوستانی که کتابارو خوندم خواستم بپرسم سانسور کتابا چطوریه؟
میشه فهمید که کی با کی رابطه داشته؟
من کتاب اول رو از انتشارات آذرپاد یه نگاهی کردم بخش برن اصن مشخص نبود که اون مرد و زن رابطه داشتن :( من سریالو بعدش دیدم که فهمیدم جریان از چه قراره ;)
مهدی علیزادهنقل قول
طوری که من از اظهار نظرهای دیگران فهمیدم، میزان سانسورش از آذرباد هم بیشتره و جاهایی داستان رو یه تغییراتی دادن. مثل اینکه شی به جای فاحشه، همسر دوم تیریونه!
م.م.استارکنقل قول
سلام
هرچند این پست جای صحبت در مورد ناشران برتره، اما در مورد شی اینطور که گفتین نیست. من اواسط بخش اول جلد سوم کتاب ویدا هستم و اصلاً اینطور نیست. متاسفانه شایعه زیاد پخش کردن علیه کتاب های انتشارات ویدا. به وضوح سانسورهای کتاب اول همون بخش برن از مال آذرباد کمتره! و واضح تر!
به بدکاره بودن شی که توی کتاب نوشته شده شا، اشاره شده علناً اما در عین حال به عنوان عشق دوم تیریون معرفی میشه و نه زنش! اصلاً چنین چیزی نیست!
کاش اینجا ملت فقط در مورد موضوع پست اظهار نظر می کردن!
مرسی
نیمانقل قول
ممنون که اطلاع رسانی کردین. اونایی که خوندن باید نظر بدن.
م.م.استارکنقل قول
من کتاب چهار رو از انتشارات ویدا خوندم و به نظرم عالی بود
سانسور ها خیلی کم بود و به وضوح به مسائل اشاره کرده بود . به نظر من خیلی خیلی خوب بود
البته اسامی خیلی بد بود مثلا اسم قلعه ها یا گرگ ها و یا مثلا جیمی شده بود جیم و میسرلا شده بود میرکلا ولی در کل من توصیه میکنم بگیرید . خوبه
گرجه ترجمه ی همین وبلاگ صد در صد بهتره .
ArI@Nنقل قول
۱-بهنام
۲-تندیس
۳-افق
owlنقل قول
۱- تندیس
۲- افق
۳- بهنام
به خودم مربوطه!نقل قول
خب من فصل اول رو از انتشارات ویدا خریدم و بعد مثل چی پشیمون شدم و شروع کردم به ترجمه عالی خانم مشیری .میدونید ترجمه به اون صورت بد نبود اما حذفیات خیلی عجیب بود.من آدم کتابخونی هستم و کتابهایی که با ترجمه میخونم معمولا صحنه های نسبتا غیراخلاقی توش هست و کسی گیر نداده.حالا نمیدونم چون سریالش اول مطرح شده ارشاد انقدر گیر داده یا خود انتشارات دست به عصا راه رفته.فکر کن تا “حرومزاده” رو هم غیرقانونی ترجمه کرده بودند.فحش که اصلا نداشت صحنه ها رو هم که دیگه شوخی نکن.
fahimehنقل قول
افق
بهنام
ویدا
Grubbs.gradyنقل قول
آیدانقل قول
انشارات آذرباد رو هم تو لیستتون بزارین کتابهای فانتزی و جدید زیادی داره . یه سری از کتابها تو چند تا انتشارات منتشر شده اما بیشتر کتابهای نشر آذرباد رو نمیشه جاهای دیگه پیدا کرد
مهشیدنقل قول
۱٫بهداد(ناشره جدیده
۲٫تندیس
۳٫ویدا
feriyooنقل قول
۱-بهنام
۲-بهداد
۳افق
سیروسنقل قول
۱ کتابسرای تندیس
۲ اذرباد
۳ بهنام
البته اذرباد نبود تو لیست اما مورد علاقمه
شرویننقل قول
نشر موج رو چرا نگفتین
محمدمهدینقل قول
سلام
یه سوال
من میخواستم شروع به خوندن کتاب های ویچر کنم
ولی دو ترجمه در بازار از اون هست یکی از انتشارات آذرباد و یکی از انتشارات تندیس
خیلی ها میگن آذرباد بهتره ولی من میخواستم بازم مطمعن بشم
کدوم از نظر ترجمه قوی تر و بهتره و با سانسور هاش لطمه کمتری به داستان زده؟
لطفا راهنمایی کنید
احساننقل قول