بی هیچ حرف و حدیثی جز درخواست کمک و یاری در هر زمینهای که توانش رو در خودتون میبینید، فصل جدید رو با تشکر از ریگار عزیز مترجم و همکار فعال گروه و علی آقا ویراستار خوش ذوق خودمون تقدیم کینم. مارو از نظرات خودتون محروم نکنید.
بی هیچ حرف و حدیثی جز درخواست کمک و یاری در هر زمینهای که توانش رو در خودتون میبینید، فصل جدید رو با تشکر از ریگار عزیز مترجم و همکار فعال گروه و علی آقا ویراستار خوش ذوق خودمون تقدیم کینم. مارو از نظرات خودتون محروم نکنید.
اینم از فصل اول من….نظر بدید لطفا
Raegar Targeryanنقل قول
ممنون بابت ترجمه زیباتون
zensfordoniaنقل قول
سپاسگذارم بابت فصل ۳۹
رخدادنقل قول
ریگار جان خسته نباشی…دیگه فکر نکنم در مورد شما نیاز باشه که به سبک خودم تبریک بگم…یه جورای قبلا هم بودی.ترجمه هم عالی بود.موفق و شاد باشی دوست عزیز. علی جان شما هم خسته نباشی.داداش استارک ممنون.
victarionنقل قول
تشکر از همه بچههای گروه از جمله شما ۳ نفر
م.م.استارکنقل قول
سلام
ممنون از ترجمه، دست همه دوستان مترجم و ویراستار و البته استارک عزیز درد نکنه. ترجمه بسیار عالی و روانی بود.
saraنقل قول
خیلی ممنون عالی بود ولی استارک فونت درشت نمیزاری؟
علیرضانقل قول
خیلی ممنون
چرا وسط دانلود گیر میکنه؟؟
amirنقل قول
خیلی عالی بود
خسته نباشین
آنانقل قول
خیلی زود اونم میزارم
هنوزم این مشکل وجود داره یا حل شد؟ اطلاع بدید
م.م.استارکنقل قول
دست همه دوستان مترجم و ویراستارهای عزیز و دیگر زحمت کشان درد نکنه
ریگار حاجی ی دونه ای
حمیدنقل قول
حمید جان دوردونهای فدات….. ;)
Raegar Targeryanنقل قول
ممنون از همگی.خسته نباشید
سانازنقل قول
دستت درد نکنه
montazerنقل قول
مشکل از من بود که حل شد بازم ممنون ;)
amirنقل قول
متچکرم
خیلی
خیلی
زود زود بزاریت :oops:
sepehrنقل قول
کارت افتضاحححححححح خوب بود ;) کارت درسته من که فکر نکنم کار خاصی کرده باشم فقط چند روز زودتر داستانو خوندم و به خاطر سرماخوردگیم یه ۲-۱ روز زمان انتشارو به تاخیر انداختم :D
Ali.Aنقل قول
خیلی عالی.فقط کاش سرعتتون بیشترمیشد
پریسانقل قول
فقط میتونم بگم دست مریزاد.. یعنی ترکوندیت .. دم همتون گرم.. :P
آریو برزننقل قول
با تشکر از همکاران گروه ترجمه
لیدی آریاننقل قول
تازگیا که سرعت کم شده به خاطر آماده کردن سایت و اینا بوده! سایت که به یه جاهایی برسه ایشالا دوباره سرعت میره بالا!
Masoodنقل قول
با تشکر :D
sasanنقل قول
ترجمه اهنگ خیلی خوب بود
خیلی بدرد اینده می خوره
آنانقل قول
غلط املایی زیاد داشت! از زیر چشم تو در رفته یا استارک؟
شما خوبی!؟ فصل جدید در چه وضعه!!؟ :D
Masoodنقل قول
ریگار جان عالی بود واقعا خسته نباشی..
فقط اینکه بچه ها چرا از “برن” خبری نیست؟!!
بهروزنقل قول
سپاس و خسته نباشید
صادقنقل قول
نترس سر و کلهاش پیدا میشه فصل بعدی ، فصل برن هست
Ali.Aنقل قول
من بد نیستم از من داغون تر این فصل جدیده خودت که میدونی
برا همین کار کند پیش میره ولی تلاشمو میکنم توی انتشارش تاخیر نیوفته ;)
Ali.Aنقل قول
ایk این فصل چقدرعلامت سوال داره که توی ذهن آدم می چرخه .ازپیشگویی های آن عجوزه گرفته تا حرفهای ند درمورد جان .حالا کفه ترازو به نفع بانو آشارا که مادرجان باشه سنگینترشده.اون خودکشی کردهمانطورکه لیانا هم این کار رو انجام داد .
و …عجوزه پیرهم آریا را بچه گرگ خطاب کرد بهش گفت سیاه دل ,بچه خون,بوی مرگ میداد…اون آرزوی مرگ خیلیها را یدک می کشه.گرگی که زیرباران زوزه می کشید و کسی اندوه اش را درک نمی کرد کی بود ؟کدوم گرگ ؟و دوشیزه ای که مارهای بنفشی درموهایش داشت و یک آدررا درقلعه ای یخی اش کشت ؟ دنریس بود ؟
هاتینقل قول