یه نقل از زومیت
سریال بازی تاج و تخت که بر اساس این مجموعه داستان ساخته شده، رکورددار تعداد بینندگان شبکهی HBO بوده و تا کنون ۳ فصل آن ساخته شده؛ فصل چهارم در حال پخش بوده و تولید آن برای دو فصل بعدی نیز تأیید شده است.
جورج آر.آر. مارتین مهارت خارقالعادهی خود را بر روی یک کامپیوتر قدیمی با سیستمعامل داس و با بهره گرفتن از نرمافزار WordStar 4.0 به رشتهی تحریر درآورده است. این تکنولوژی، بصورت دست نخورده از زمانی که جورج مارتین سری داستان فانتزی خود را در سال ۱۹۹۱ آغاز کرد همراه او باقی مانده است. اما سؤالی که برای همهی ما پیش میآید این است که چرا؟ چرا چنین شخصی باید همچنان به یک نسخهی بسیار قدیمی از سیستمعامل دسکتاپ وابسته باشد و احساس نکند که نیاز به ارتقاء آن دارد؟
حال به لطف برنامهای که اجرای آن را کنن اوبرایان، مجری مطرح تلویزیون آمریکا بر عهده داشت پاسخ این پرسش را در دست داریم. بر اساس گفتهی مارتین، این سختافزار باستانی تمام آنچه که او برای اجرای برنامهی پردازش متن مورد نظر خود نیاز دارد را به او ارائه میکند؛ نه بیشتر و نه کمتر… او معتقد است که قابلیتهایی نظیر تصحیح خودکار که شاهد استفاده از آنها در برنامههای پردازش متن مدرن هستیم و همه از آن بعنوان یک پیشرفت و برتری کلیدی یاد میکنند، بالأخره هر از گاهی باعث کلافگی شما و کاهش سرعت کارتان خواهند شد. اگر شما مجبور باشید هر بار که لغت «وینترفل» یا «داینریس تارگرین» را بصورت مکرر تایپ میکنید، نگاهی به صفحه انداخته و از برنامهی تصحیح خودکار خواهش کنید که آن را یک لغت اشتباه و غیرممکن نداند، مسلماً حال جورج مارتین را درک خواهید کرد.
لازم به ذکر است که مارتین علاقهای به غارنشینی ندارد و برای اجرای سایر اعمال مرتبط با تکنولوژی خود یک سیستم مدرن نیز دم دست خود دارد؛ اما به قطع یقین، جورج مارتین نمونهی بارزی از استفادهی غیرمتعصبانه از تکنولوژی، آن هم تنها با هدف انجام کارهای مورد نیاز خودش را به نمایش گذاشته است.
البته بیایید امیدوار باشیم که این نویسندهی قابل، حداقل از فایلهای خود پشتیبان تهیه کند تا خدایی نکرده روزی این ماشین قدیمی، نسخهی خطی نغمهی آتش و یخ را نبلعد!
نظر شما چیه؟ آیا این سیستم نفتی سرعت مارتین رو کند کرده و نمیذاره کتابهای بعدی رو به این زودیها منتشر کنه؟
«داینریس تارگرین»؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
امیدوارم که این اشتباه تایپی استارک باشه نه چیز دیگه.!!!!!!!
شاهیننقل قول
متن جالبی بود ممنون
مارتین کارهای عجیب زیاد میکنه
طبیعیه
آ.ص.اسنونقل قول
شاهین جان من متن رو عیناً کپی کردم. متوجه این اشتباه هم شدم اما به خاطر حفظ امانتداری و البته توجه به این نکته که مترجم بیخبر از نغمه این کلمه رو چطور ترجمه میکنه، اونو عوض نکردم
م.م.استارکنقل قول
اگه پس فردا معلوم شه مارتین یه گرگ تو حیاط پشتیش نگه میداره تا ازش برا کتاب الهام بگیره یا بگن قبل از نوشتن کتاب دو ساعت یوگا کار میکنه هم تعجب نمیکنم این بشر کلا عجیب غریبه!!!
owlنقل قول
این خوب اومدی owl. عزیز
آرمیننقل قول
خو تصحیح خودکارش رو خاموش کنه
البته همین که از کامپیوتر استفاده می کنه خیلی جالبه طرف خیلی سنش زیاده
منتظرنقل قول
حالا بگو تا چشمش بزنی پس بیافته و هم رو تو حسرت کتاب ۶ و ۷ بذاره :(
م.م.استارکنقل قول
محض رضای خدا فرمانده درسته که شما لرداین قلعه ای ولی اگه بدونی چه ترجمه های از گروه ترجمه دیدم ولی داینریس دیگه خیلی ضایس
شاهیننقل قول
شاهین دردمندی شما رو درک و تحسین میکنم. این عدم هماهنگیها در ترجمه اسامی رو هم بذار به پای چندپارگی کار. به امید خدا وقتی تموم شد خودت فایل نهایی رو برامون یکدست میکنی ;)
م.م.استارکنقل قول
احساس می کنم این کار برای شما بیشتر تبدیل شده به یک رقابت پایان ناپذیر برای مچ گیری…نه انتقاد.لحن صحبتتون رو اصلا نمی پذیرم.استارک عزیز…شما هم تلاش های بچه های ویراست رو ویران کردی با حرفت…
victarionنقل قول
من حاضرم اینکار رو قبول کنم ولی باشرایطی که اگه تصمیم قطعی شد باشما درمیان خواهم گذاشت تا اون روز از تیم ترجمه و ویرایش خواهش میکنم توجه بیشتری به خرج بدن.
ویکتریون عزیز به خاطر خدای مغروق ;) ;) هم که شده یه بار دیگه به کل نظراتی که من توی این سایت دادم دقت بفرمایید آیا حرفی غیر از این زدم که کاری که با این زحمت وبدون چشمداشت عرضه میشه حقشه که یکدست تر وزیباتر باشه.
شاهیننقل قول
ویکتاریون عزیز جای ناراحتی نیست. نیت این دوستمون هرچی که هست حرف ناروایی نمیزنه و من خودم رو مقصر اول این مشکل میدونم. اما این به معنی بیارزش کردن زحمت عزیزان ویراستار نیست. این ناهماهنگیها به دلیل فواصل زمانی زیاده و غیرعادی هم نیست. اما شنیدن این انتقادها دلخوری نداره
م.م.استارکنقل قول
ببینید من اصلا با انتقاد مشکلی ندارم…اینو دیگه فکر کنم همه بدونن ولی لحن انتقاد خیلی مهمه.شاهین عزیز شما همین جا اسم کاربری منو با یک الف کمتر نوشتید(حین تایپ پیش میاد). فکر کنید من به چند مدل می تونم به این موضوع انتقاد کنم.من همیشه گفتم…همین که ما این کار رو شروع کردیم برای خودمون مسئولیت ایجاد کردیم و این دلیل نمیشه چون پولی دریافت نمی کنیم بخوایم از زیر کار در بریم یا کار با کیفیت پایین ارائه کنیم.بیرون گود نشستن خیلی راحته.من به خود شاهین جان هم گفتم که بیاد و یک فایل جامع تهیه کنه…انتظاری هم برای این کار نداشتم. به هیچ وجه. ولی دیگه اینکه بیاید و در هر پست و هر کامنتی با دیدن یک حرف پس و پیش بگید عین نقل قول:”محض رضای خدا فرمانده درسته که شما لرداین قلعه ای ولی اگه بدونی چه ترجمه های از گروه ترجمه دیدم ” یک مقدار بی انصافیه…استارک عزیز شما که دیگه کاملا در جریانی…قرار بود که اسامی خاص ترجمه بشه در زمان شما…بعدش دیدیم بازخورد خوبی نداره و بیخیالش شدیم…ولی متاسفانه هنوز داریم شماتت اون رو میشنویم….بچه های زحمت کش ویراست دیگه باید چی کار کنن.وقتی ترجمه کینگزلندینگ از بارانداز پادشاه تبدیل میشه به قدمگاه پادشاه، یه تغییر ترجمه داریم…ولی وقتی تایپ میشه قدمکاه پادشاه…فقط یک اشتباه سهوی رو شاهدیم. و دیگه شامل این انتقاداتی که در ادامه میارم نمیشه…شما دارین هر هفته ترجمه رو تغییر میدین….چرا شما یه فایل جامع ندارین….این چه ترجمه ایه که مارو هر هفته مجبوور میکنین یک لغت جدید رو حفظ کنیم….و و و.اینجا با یه انتقاد سازنده میشه گفت فلان صفحه فلان خط جای ک با گ باید عوض بشه.حرف من اینه.دیگه پای خدای مغروق هم اومد وسط دست ما بسته شد.(ازش در آینده زیاد خواهیم شنید) سربلند باشید….
victarionنقل قول
آیا جایی هست که من بتونم اسامی انگلیسی رو یکجا ازش بگیرم؟؟؟؟
هرکسی اطلاع داره لطفا راهنمایی کنه
شاهیننقل قول
این لینک هم خدمت شما شاهین عزیز. همه اسامی موجود در ۵ کتاب. حالا شروع میکنی اون لیست رو آماده کنی؟ ;)
م.م.استارکنقل قول
با اینکه با خط مشی سایت درمورد سانسور موافق نیستم کار رو شروع کردم
ولی با توجه به اینکه درفصل امتحانات هستیم ممکنه کمی کند پیش بره اما اگه تمام مواد قبول بشم توی تابستون احتمالا تمام وقت روش کار خواهم کرد.
شاهیننقل قول
استارک عزیز من با استفاده از بخش تماس با مای سایت برای شما پیام گذاشتم اگه بع دستتون رسیده لطفا بررسی کنید و ترتیب اثر بدبد.
شاهیننقل قول
شاهین جان من چیزی دریافت نکردم. میتونی به ایمیلم پیام بدی. m.m.stark@live.com
م.م.استارکنقل قول
….
AAAنقل قول