در پست فصل قبل گفتم در میان گردابی از مشکلات، اما حالا دیگه نمیدونم چه توضیف دقیقتری باید برای وضعی که توش هستم پیدا کنم!! اما باز هم با ترجمهای تازه از کتاب رقصی با اژدهایان در خدمت شما هستیم، در ترجمه فصل ۳۱ ملیساندر دوباره به پای دیوار برمیگردیم و داستان نگهبانان شب را دنبال میکنیم، اما این بار نه از دید جان اسنو، بلکه قرار است ماجرا را از دید جادوگر اهل آشای، کاهنه سرخ، ملیساندر دنبال کنیم تا حقایق بیشتری از خدای سرخ و او قدرتهای پنهانش برایمان آشکار شود. غافلگیری این فصل را از دست ندهید
شما با خرید هر فصل امکان دریافت ۳ نسخه مختلف از فایل ترجمه رو خواهید داشت:
- نسخه اولی همون چیزیه که در فصل های قبلی دریافت میکردید.
- نسخه دوم که با پیشوند (Mob) مشخص میشه نسخه ایی از فایل ترجمه است که در اون حاشیه های متن کم شده و سایز نوشته به قدری افزایش پیدا کرده که برای مطالعه در گوشی های موبایل کاملاً مناسب و بهینه است. پس اونایی که میخوان ترجمه ما رو توی موبایل بخونن، حتماً سراغ این فایل یا فایل بعدی که معرفی میکنم برن.
- نسخه سوم هم که با پیشوند (N.Mob) مشخص شده همون فایل نسخه دوم در حالت شب (Night Mode) است. به صورتی که پسزمینه تصویر سیاه و نوشته ها به رنگ سفیده. من به شخصه برای مطالعه کتاب در موبایل این نسخه رو ترجیح میدم که باعث میشه چشم از نور زیاد صفحه نمایش آزده نمیشه.
حتماً دیدگاه خودتون رو در مورد این تغییر جدید با ما درمیون بگذارید
کانال تلگرام وینترفل مدهاست که فعاله و میتونید در اونجا کلی چیزهای جالب و خوندنی پیدا کنید. پیج اینستاگرام وینترفل هم بعد از وقفه ای چهار ساله دوباره برگشته تا در خدمت علاقهمندان در این شبکه اجتماعی باشه. حتماً در شبکههای اجتماعی هم به ما سر بزنید و حمایتمون کنید.
شدیداً نیاز به نیروی فعال برای تولید محتوا واسه سایت داریم. نیازی به سواد زبان انگلیسی در حد ترجمه کتاب نداره، اما دقت و پشتکار زیادی میطلبه و البته بیمزد هم نخواهد بود و مزایایی داره که اگر با من تماس بگیرید خدمتتون عرض میکنم.
باز هم تکرار و درخواست میکنم که به هرکجا که میتونید صدای وینترفل رو برسونید. ما رو به دیگران معرفی کنید و طرفداران بسیار زیاد دنیای نغمه یخ و آتش و سریال بازی تاج و تخت رو به وینترفل دعوت کنید. حرف دیگهای نیست و میتونید از طریق لینک زیر برای دریافت ترجمه فصل جدید کتاب رقصی با اژدهایان اقدام کنید.
صلوات!!!!! البته شوخی میکنم همین که زحمت ترجمه رو میکشید من که سپاسگذارم و قدردانی میکنم از کارتون فقط حیف که زیر سن قانونی هستم وگرنه خیلی دوست داشتم باهاتون همکاری کنم.
Sam_Starkنقل قول
شما خودتون نمیخواید کسی کمکتون کنه ، یبار من اومدم ازم تست گرفته شد و یه صفحه ترجمه کردم ، بعد گفتین خوب نیست ، مثلا فضای دلگیر را ترجمه کرده بودم فضای تاریک و تیره ، اونوقت گفتین خوب نیست در حالی که میتونستین استفاده کنین و اینجور کارها را به ویراستار ها بسپارید
آخه مترجم های رسمی که نمیایند برای سایت ها کار کنند
Percy jacksonنقل قول
دوست عزیز، به خاطر یک کلمه کسی رو رد نمی کنیم. کلیت کار باید یه حداقل هایی رو داشته باشه. مثل درک مطلب کافی. تسلط روی زبان های مبدا و مقصد. آشنایی با دستور زبان فارسی. رواننویسی
این که میگید این کارها رو باید به ویراستار سپرد، باید بگم که اگر متنی پس از ویرایش ۵۰ تا ۷۰ درصدش تغییر کنه، پس اون متن از ابتدا کیفیت لازم رو نداشته.
م.م.استارکنقل قول
طبق معمول عالی بود ،
فقط یک سوال : یک کیسه از استخوان های انگشت چه معنی داشت ؟
قاعدتا اونچه از داووس دیدیم ، خودش بود !
magentaنقل قول
واقعا دمتون گرم که به ما که انگلیسیمون اینقدر خوب نیست که کتاب رو بخونیم کمک میکنین،فقط لطفاً عجله نکنید و بهترین ترجمه هارو بنویسید و عجله نکنین چون شما فعلا بهترین انتخاب برای خواندن کتابهای نغمه یخ و آتش هستین
Mohammadنقل قول
آیا امکانش هست که کتاب سوم رو یک ویرایش سراسری بکنین یا نه؟مخصوصا بیست فصل اول؟لطفا جوابمو بدین
IMMORTALنقل قول
راس میگه دوستمون
خیلی جملتاش نامفهومه
حالا از غلط املاییش بگذریم
Mortezaنقل قول
دوست عزیز ما تمام سعی و تلاشیمون داریم انجام میدهیم تا کتاب پنج و به اتمام برسونیم
اگه تا اون زمان کتاب ششم منتشر نشده بود
چشم👌
Anahidنقل قول
سلام پس فصل ۳۲ به بعد چی شد؟
kavehنقل قول
فصل های بعد داخل کانال تلگرام بصورت رایگان قرار داده شده است. @winterfellir
Anahidنقل قول
لطفا فصل ها رو اینجا بزارید تلگرام ندارم
sabaنقل قول
متاسفانه امکانش وجود ندارد فعلا
Anahidنقل قول